четверг, 28 февраля 2013 г.


Это война

Это война между богатыми и бедными
Это война между мужчинами и женщинами
Это война между теми, кто говорит , что нет войны
И теми , кто так не считает, с другой стороны
Почему бы тебе на  войну не вернуться, она и тебя касается
Почему бы тебе  на войну не вернуться, она только еще начинается

Я живу здесь с женщиной и ребенком
Ситуация делает меня нервным и тонким
Когда я поднялся она сказала:
"Ты называешь это любовью, я полагаю
Я  это обслуживанием в номерах называю"
Почему бы тебе на  войну не вернуться, не быть туристом стараться
Почему бы тебе  на войну не вернуться, позволь нам поволноваться

Ты не можешь понять, кем я стал
Тебе нравятся парни, каким я был раньше, пока не устал
Меня было легко контролировать и победить сполна
Я даже не знал вообще , что идет война
Почему бы тебе на  войну не вернуться, не смущайся, ты мог смутиться
Почему бы тебе  на войну не вернуться, ты еще можешь жениться

Это война между богатыми и бедными
Это война между мужчинами и женщинами
Это война между правыми и левыми
Это война между черными и белыми
Это война между четными и нечетными
Почему бы тебе на  войну не вернуться, возьми на себя часть ноши
Почему бы тебе на  войну не вернуться,позволь каждому получить что то хорошее

Leonard Cohen (c) перевод СС (с)

There Is A War

There is a war between the rich and poor,
a war between the man and the woman.
There is a war between the ones who say there is a war
and the ones who say there isn't.

Why don't you come on back to the war, that's right, get in it,
why don't you come on back to the war, it's just beginning.

Well I live here with a woman and a child,
the situation makes me kind of nervous.
Yes, I rise up from her arms, she says "I guess you call this love";
I call it service.

Why don't you come on back to the war, don't be a tourist,
why don't you come on back to the war, before it hurts us,
why don't you come on back to the war, let's all get nervous.

You cannot stand what I've become,
you much prefer the gentleman I was before.
I was so easy to defeat, I was so easy to control,
I didn't even know there was a war.

Why don't you come on back to the war, don't be embarrassed,
why don't you come on back to the war, you can still get married.

There is a war between the rich and poor,
a war between the man and the woman.
There is a war between the left and right,
a war between the black and white,
a war between the odd and the even.

Why don't you come on back to the war, pick up your tiny burden,
why don't you come on back to the war, let's all get even







вторник, 26 февраля 2013 г.


Стихи  больше не любят нас

Стихи  больше не любят нас
Они не хотят нас любить
Они не хотят быть стихами
Не вызывают нас, чтобы творить
Они говорят - мы не можем вам больше помочь
Разбирайтесь сами

Нет больше рыбалки
На сердечной реке 
Они говорят - мы уйдем налегке
Оставьте нас наедине с миром суровым
Мы становимся чем то новым

Они в мир вернулись
Чтобы быть с теми
Кто трудится вместе со своим телом
Кто не строит планов на  весь мир 
Для кого художник не кумир

Я живу на реке 
В условиях , которые не могу описать
Я вижу их иногда, могу вам сказать
Полусгнившими и родившимися едва
В окружении мышц,  как свернутые рукава
Лежащие в желе словесной игры
Занимающиеся любовью  с зубом пилы


Leonard Cohen (c) перевод СС (с)

The poems don't love us anymore

The poems don't love us anymore
they don't want to love us
they don't want to be poems
Do not summon us, they say
We can't help you any longer
There's no more fishing
in the Big Hearted River
Leave us alone
We are becoming something new
They have gone back into the world
to be with the ones
who labour with their total bodies
who have no plans for the world
They never were entertainers
I live on a river in Miami
under conditions I cannot describe
I see them sometimes
half-rotted half-born
surrounding a muscle
like a rolled-up sleeve
lying down in their jelly
to make love with the tooth of a saw


Вуаль

Между ними была вуаль
Из хороших нитей созданная
Со старанием  сотканная

Поэтому они ее не игнорировали
Не протыкали
То что скрывало одного от другого
Они уважали

Вот почему  их любовь была сохранена
Как  хранят старые испанские мастера
И для нас на века сохраняется
Тот  Кто Нам Не Является




Leonard Cohen (c) перевод СС (с)

A VEIL

There was a veil between them
composed of good thread
not carelessly woven
therefore they did not ignore it
or poke at it, but honoured
what hid them, one from the other
thus they served their love
as those old Spanish lovers served
The One Who Does Not Manifest


Дорога в Лариссу

Я заблудился
Когда встретил вас 
На дороге в Лариссу
На прямой дороге среди кедров
Стремящихся ввысь

Вы думали
Я был бродяга
Вы любили меня , хотя бы 
за то что  я был таким
Но я не был им

Я лишь заблудился
Когда встретил вас 
На дороге в Лариссу


Leonard Cohen (c) перевод СС (с)

THE ROAD TO LARISSA


I was lost
when I met you on the road
to Larissa
the straight road between the cedars
You thought
I was a man of roads
and you loved me for being such a man
I was not such a man
I was lost
when I met you on the road
to Larissa



Вечерняя невидимость


Я сегодня невидим вечером
Только  некоторые стыдливые женщины
Могут    разглядеть во мне самом
Всю мою отвратительность видимую только днем
Я так жаждал улыбки их 
Сейчас они выглянули из -за потертых своих 
Планов-на-вечер
И  мы можем друг друга приветствовать
Сестры мои и моего разбитого  народа
Идущие  после любовников третьего рода
Они улыбаются мне давая понять 
Что мы не сможем с ними встречаться
До тех пор пока будем себе позволять
Этот порядок вещей сохранять
В которым каждый из нас несчастен


Leonard Cohen (c) перевод СС (с)


Invisible Tonight



I am invisible tonight
Only certain shy women see me
All my hideous days of visibility
I longed for their smiles
Now they lean out of their shabby
plans-for-the-evening
so we may salute one another
Sisters of mine
of my own shattered people
going after third-choice lovers
they smile at me to indicate
that we can never meet
as long as we permit
this order of things to persist
in which we are the wretched one

Я почувствовал контуры вашей груди

Я почувствовал контуры вашей груди
сквозь  костюм ваш на Хэллуин
Я знал что вы в меня влюблены
потому что никто другой , ни один
не смог бы представить заранее в воображении 
под тканью вашего тела движение

Это был скромности вашей прорыв 
Лишь для меня и только лишь для меня
Через который я вас впечатлил
 моим бесформенным страстным желанием
Формы вашей груди несравненные
Как  раковины  морские глубокие совершенные
Которые остались на всю долгую ночь , да
возможно и навсегда


Leonard Cohen (c) перевод СС (с)

I perceived the outline of your breasts

I perceived the outline of your breasts
through your Hallowe'en costume
I knew you were falling in love with me
because no other man could perceive
the advance of your bosom into his imagination
It was a rupture of your unusual modesty
for me and me alone
through which you impressed upon my shapeless hunger
the incomparable and final outline of your breasts
like two deep fossil shells
which remained all night long and probably forever

Любовь как огонь

Любовь как огонь
Она все пожирает
Все уродует, все сжигает 
Она  оправданием для мира может служить
Уродливым быть

Leonard Cohen (c) перевод СС (с)


LOVE IS A FIRE

Love is a fire
It burns everyone
It disfigures everyone
It is the world's excuse
for being ugly


Убийцы

Убийцы из стран других 
хотят заставить нас уничтожить 
наших убийц доморощенных ,
свергнув их
Что же меня  касается
мне правила наших родных убийц
как то больше нравятся
Я убежден что убийцы чужие 
будут еще  больше нас уничтожать ,
чем убийцы знакомые и почти родные 
Говоря откровенно ,я не верю 
что там , кто то действительно хочет решать 
наши социальные проблемы
Я обосновываю это тем как я чувствую 
человека по соседству
Я просто надеюсь, что он не больше урод
поэтому я патриот
Я не хотел бы видеть
сжигание флагов , знаки войны
Потому что это к избыточности побуждает
убийц с  любой стороны, 
которая   с весельем начинает 
далее продолжает 
и идет , пока  каждого  не убьет 



Leonard Cohen (c)  перевод  СС (с)

The Killers

The killers that run
the other countries
are trying to get us
to overthrow the killers
that run our own
I for one
prefer the rule
of our native killers
I am convinced
the foreign killer
will kill more of us
than the old familiar killer does
Frankly I don't believe
anyone out there
really wants us to solve
our social problems
I base this all on how I feel
about the man next door
I just hope he doesn't
get any uglier
Therefore I am a patriot
I don't like to see
a burning flag
because it excites
the killers on either side
to unfortunate excess
which goes on gaily
quite unchecked
until everyone is dead

воскресенье, 24 февраля 2013 г.


Алмазные копи

Женщина в синем жаждет отмщения
Мужчина  в белом сказал нет друзей
(Этот мужчина ты без сомнения)
Река распухла  и вместе с ней
Распухла ржавая   банка  консервов
И горят   на твоей земле  деревья 

Нет в  ящике писем от них
И нет  винограда совсем  на лозе,
Нет   конфет в коробках твоих
 Алмазные копи пустые уже

Ты сказала , что твой любовник что то себе сломал
Ты говоришь, что беспокоишься отчасти из за него
Я видел его  только что ,  ночью, он девушек поедал
В том месте, где христиане со львами сражались давно

Нет  в  ящике писем от них
И нет  винограда  совсем на лозе,
Нет конфет в коробках твоих
 Алмазные копи пустые  уже

Нет комфорта  на шабаше ведьм , там где они танцуют
Есть доктора поумнее,  они сразу суку стерилизуют  
Но опыт их не везде пригодился
А один продвинутый , энергичный революционер
Показать миллионам женщин сумел
как  просто убить  ребенка, который еще не родился

Нет  в  ящике писем от них
И нет  винограда  совсем на лозе,
Нет  конфет в коробках твоих
 Алмазные копи пустые уже


Leonard Cohen (с) перевод СС (с)

Diamonds In The Mine


The woman in blue, she's asking for revenge, 
The man in white -- that's you -- says he has no friends. 
The river is swollen up with rusty cans 

And the trees are burning in your promised land. 
And there are no letters in the mailbox, 
And there are no grapes upon the vine, 
And there are no chocolates in the boxes anymore, 
And there are no diamonds in the mine. 

Well, you tell me that your lover has a broken limb, 
You say you're kind of restless now and it's on account of him. 
Well, I saw the man in question, it was just the other night, 
He was eating up a lady where the lions and Christians fight. 

And there are no letters in the mailbox 
And there are no grapes upon the vine, 
And there are no chocolates in the boxes anymore, 
And there are no diamonds in the mine. 

(You tell them now) 

Ah, there is no comfort in the covens of the witch, 
Some very clever doctor went and sterilized the bitch, 
And the only man of energy, yes the revolution's pride, 
He trained a hundred women just to kill an unborn child. 

And there are no letters in the mailbox, 
Oh no, there are no, no grapes upon your vine, 

And there are, there are no chocolates in your boxes anymore, 
And there are no diamonds in your mine. 
And there are no letters in the mailbox, 
And there are no grapes upon the vine, 
And there are no chocolates in your boxes anymore, 
And there are no diamonds in your mine.










Лавина

Я  сам  шагнул в эту лавину
Она мою душу укрыла и спину
Когда я не этот уродец с горбом
Я сплю под большим  золотым холмом 
Вы, те кто желает боль победить
Вам нужно учиться чтоб мне послужить

Вы меня случайно задели молотом
Когда вы вниз пробивались к золоту
Калека , которого кормите вы и одеваете
Он не голодный и не замерз
Он не ищет вашей компании, знаете
Он вне центра мира, вдали от звезд

Пусть стою я на пьедестале
Не вы мне туда поднимали
Законы ваши не поставят  меня
на колени нелепым и голым глупо
Я сам как пьедестал для себя
и горба , на который глазеете тупо

Вы, кто желает боль превозмочь 
Вам нужно знать, 
что таким меня делает,чтобы помочь
Вы мне предлагаете крохи любви
Все эти крошки оставил я позади.
Ваша боль здесь не подтверждается
Она моих ран только  тенью является

Я начал вновь тебя желать
Я, тот кому это вовсе не нужно
Я начал вновь тебя ждать
Я, совсем не жадный к тому же
Ты сказала ,ушла от меня, но слышишь
Я все еще чувствую как ты дышишь

Не одевай для меня эти тряпки 
Я знаю, бедная ты навряд  ли
Ты не любишь меня  так яростно, верно? 
Когда ты знаешь, что не уверена
Это ваш мир , возлюбленные,прошу
Это ваша плоть, которую я ношу.


Leonard Cohen (с) перевод СС (с)

Avalanche

Well I stepped into an avalanche,
It covered up my soul;
When I am not this hunchback that you see,
I sleep beneath the golden hill.
You who wish to conquer pain,
You must learn, learn to serve me well.

You strike my side by accident
As you go down for your gold.
The cripple here that you clothe and feed
Is neither starved nor cold;
He does not ask for your company,
Not at the centre, the centre of the world.

When I am on a pedestal,
You did not raise me there.
Your laws do not compel me
To kneel grotesque and bare.
I myself am the pedestal
For this ugly hump at which you stare.

You who wish to conquer pain,
You must learn what makes me kind;
The crumbs of love that you offer me,
They're the crumbs I've left behind.
Your pain is no credential here,
It's just the shadow, shadow of my wound.

I have begun to long for you,
I who have no greed
I have begun to ask for you,
I who have no need.
You say you've gone away from me,
But I can feel you when you breathe.

Do not dress in those rags for me,
I know you are not poor
You don't love me quite so fiercely now
When you know that you are not sure,
It is your turn, beloved,
It is your flesh that I wear.



Леди ночи

Я пришел в себя в людном месте , один среди многих 
Я искал только тех, кто ее привлекал
Я нашел ее там, но забыла она обо всех тревогах
Чтоб как то ее удержать, я сказал 
"Леди , прошу вас , меня раскройте ,
вы могли как подарок меня развернуть"
Но она меня презирала
Она сказала
Что я  умер и ничего уже не вернуть

Я  всю ночь с нею  спорил, как многие до,
Говоря : "как  бы много вы мне не дали , 
мне будет нужно еще"
А она указав на меня, на полу , где на коленях стоял я 
Сказала  : "Не  используй меня и не отвергай
Если в полночь меня хочешь видеть ты
Просто победи меня, или потеряй
Вот и все что нужно для темноты"

Я вскричал : "полуночная леди, я так вас желаю
но боюсь, что состаритесь к этому времени вы 
Ваше тело звезды едят и ветер вас охлаждает".
Твои слезы ,сказала она , для меня не важны

Так я шел сквозь сладкое утро один
И услышал, что леди меня зовет,
Ты победил , ты победил меня, мой господин
Ты победил , ты победил меня, мой Лорд

Lady Midnight

I came by myself to a very crowded place;
I was looking for someone who had lines in her face.
I found her there but she was past all concern;
I asked her to hold me, I said, "Lady, unfold me,"
But she scorned me and she told me
I was dead and I could never return.

Well, I argued all night like so many have before,
Saying, "Whatever you give me, I seem to need so much more."
Then she pointed at me where I kneeled on her floor,
She said, "Don't try to use me or slyly refuse me,
Just win me or lose me,
It is this that the darkness is for."

I cried, "Oh, Lady Midnight, I fear that you grow old,
The stars eat your body and the wind makes you cold."
"If we cry now," she said, "it will just be ignored."
So I walked through the morning, sweet early morning,
I could hear my lady calling,
"You've won me, you've won me, my lord,
You've won me, you've won me, my lord,
Yes, you've won me, you've won me, my lord,

Ah, you've won me, you've won me, my lord,
Ah, you've won me, you've won me, my lord."







Знаменитый синий плащ


Прохладное утро, четыре часа,  конец декабря
Я пишу вам сейчас просто узнать, может вы лучше стали 
Он холодный Нью-Йорк , но мне нравится здесь, где теперь живу я
Хотя уже поздно, на Клинтон стрит звучать музыка не перестала

Я слышал,  вы строите  маленький дом глубоко в пустыне
Вы живете впустую  сейчас, но надеюсь что пишите что то доныне 

Да, Джейн пришла с прядью ваших волос
Она мне сказала, что вы их ей ночью дали
В ту ночь, что надумали чище стать,  у меня к вам вопрос
Скажите,вы наконец уже чище стали?

В последний раз , когда видели вас , вы старше нам показались
И ваш знаменитый синий плащ порван был на плече
Вы на станции были , вы каждый прибывший там поезд встречали 
Но домой вы пришли без Лили Марлен , один вообще

Вы отнеслись  к моей женщине , как к  чешуе вашей  жизни пиратской
Когда вернулась обратно, она стала  ничьею женой, вы нанесли урон
Я представляю вас там с розой в зубах ,еще один вор цыганский  
Ну, я вижу, проснулся Джейн , она вам посылает поклон

А что я могу сказать , мой брат, мой убийца. Я думаю, я скучаю. 
Если когда-нибудь вы приедете   к Джейн, или ко мне
Я рад, что вы  на  пути стояли. Я думаю , вас прощаю.
Я хочу чтоб вы знали  , что враг ваш спит, его женщина вольна вполне

Да, и спасибо, за то что вы ее беспокойство взяли 
То что исчезло совсем из ее грустных  глаз
Я думал,было и  так хорошо, просто мне не сказали 
Поэтому сам никогда не пытался убрать его , даже хотя бы раз

Да, Джейн пришла с прядью ваших волос
Она мне сказала, что вы  их ей ночью дали
В ту ночь, что надумали чище стать, у меня к вам вопрос
Скажите, вы наконец уже чище  стали?

- Искренне ваш , Леонард Коэн


Leonard Cohen (с) перевод СС (с)


 Famous Blue Raincoat



It's four in the morning, the end of December
I'm writing you now just to see if you're better
New York is cold, but I like where I'm living
There's music on Clinton Street all through the evening.

I hear that you're building your little house deep in the desert
You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record.

Yes, and Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Did you ever go clear?

Ah, the last time we saw you you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You'd been to the station to meet every train
And you came home without Lili Marlene

And you treated my woman to a flake of your life
And when she came back she was nobody's wife.

Well I see you there with the rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see Jane's awake

She sends her regards.
And what can I tell you my brother, my killer
What can I possibly say?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I'm glad you stood in my way.

If you ever come by here, for Jane or for me
And your enemy is sleeping, and his woman is free.

Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so I never tried.

And Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear

Sincerely L Cohen






суббота, 23 февраля 2013 г.

Ты живешь как богиня



Ты живешь, как богиня
за спиной всех великих людей
которых дал тебе я,
твое тело сделано из сетей
моих запутавшихся теней,
безупречный твой голос несовершенен
как лепесток
на котором гадают
на ромашковом поле обрывая цветок
Ты честь и слава своей богини
с туманами и лавинами,
но все что я имею
не обещает мне твоя религия
и монументы падают
как звезды на поля
на которых сказала ты,  никогда не спала
Твой маникюр
лезвием бритвы
и чтение рабочих бумаг
как Книги Притчей,
которую для тебя никто не напишет,
прихвачено горло
твой голос не слышен
чтоб обернуть тишиной
снижение притяжения между мной и тобой,
некоторые машины
повседневной жизни
печатают самые простые вопросы на свете
как молитву  рельефом на какой то монете.
Даже прежде чем я отвечу тебе
я знаю, что ты меня не услышишь
Мы вместе в комнате в этот вечер с тобой в октябре,
историю нашу никто не напишет
Кто бы не держал нас здесь, среди этих заповедей
я слышу его теперь
я слышу, как он дышит
когда делает нам прекрасное украшение из цепей

Leonard Cohen (с) перевод СС (с)

You Live Like A God


You live like a god
somewhere behind the names
I have for you,
your body made of nets
my shadow’s tangled in,
your voice perfect and imperfect
like oracle petals
in a herd of daisies.
You honour your own god
with mist and avalanche
but all I have
is your religion of no promises
and monuments falling
like stars on a field
where you said you never slept.
Shaping your fingernails
with a razorblade
and reading the work
like a Book of Proverbs
no man will ever write for you,
a discarded membrane
of the voice you use
to wrap your silence in
drifts down the gravity between us,
and some machinery
of our daily life
prints an ordinary question in it
like the Lord’s Prayer raised
on a rollered penny.
Even before I begin to answer you
I know you won’t be listening.
We’re together in a room,
it’s an evening in October,
no one is writing our history.
Whoever holds us here in the midst of a Law,
I hear him now
I hear him breathing
as he embroiders gorgeously our simple chains