четверг, 17 января 2013 г.

The fly

In his black armour
the house-fly marched the field
of Freeda's sleeping things
undisturbed by the soft hand
which vaguely moved
to end his exercise.

And in ruins my day
this fly which never planned
to charm her or to please
should walk boldly on the ground
I tried so hard
to lay my trembling knees

Leonard Cohen (c)

Муха

В черных доспехах домашняя муха
Маршем проходит над полем
Фридиных бедр
Едва уловимо для слуха

Не опасаясь мягкой руки движения
В неясной попытке закончить ее упражнение

И вдруг разрушает мой день этот полет
Мой день ,что проходит без плана , всего вернее
Чтобы очаровать ее или возможно ей угодить
Нужно к земле мне припасть как можно скорее
Я так старался колени дрожащие преклонить

Leonard Cohen (c) перевод СС (с)


http://www.webheights.net/speakingcohen/lcart4.htm

Комментариев нет:

Отправить комментарий