Однажды ночью я сжег дом
Однажды ночью я сжег дом, который я любил
Он идеальное кольцо во мраке осветил
Я видел в нем ,совсем как днем и сорняки и камни
Но я не видел ничего за ярким кругом пламени
На свет из ночи мотыльки слетались
Те , что ночного мрака испугались
Они пришли опять на яркий мир взглянуть
Но гибли в свете , крылья опалив чуть-чуть
Теперь и я плыву с небес на небеса
И темнота поет -я слышу голоса
Вокруг той лодки , что сам смастерил я
Собрав все обожженные их крылья
Leonard Cohen (с) перевод Сергей Савва (с)
One Night I Burned
One night I burned the house I loved,
It lit a perfect ring
In which I saw some weeds and stone
Beyond – not anything.
Certain creatures of the air
Frightened by the night,
They came to see the world again
And perished in the light.
Now I sail from sky to sky
And all the blackness sings
Against the boat that I have made
Of mutilated wings.
1960
- Leonard Cohen
Комментариев нет:
Отправить комментарий