пятница, 1 февраля 2013 г.

Однажды ночью я сжег дом

Однажды ночью я сжег дом, который я любил
Он идеальное кольцо во мраке осветил
Я видел в нем ,совсем как днем и сорняки и камни 
Но я не видел ничего за ярким кругом  пламени

На свет из ночи мотыльки слетались
Те , что ночного мрака испугались
Они пришли опять  на яркий мир  взглянуть
Но гибли  в свете , крылья опалив чуть-чуть

Теперь и я плыву с небес на небеса
И темнота поет -я слышу голоса 
Вокруг той лодки , что  сам смастерил я
Собрав все обожженные их крылья

Leonard Cohen (с) перевод Сергей Савва (с)


One Night I Burned   

One night I burned the house I loved,
It lit a perfect ring
In which I saw some weeds and stone
Beyond – not anything.

Certain creatures of the air
Frightened by the night,
They came to see the world again
And perished in the light.

Now I sail from sky to sky
And all the blackness sings
Against the boat that I have made
Of mutilated wings.

1960 

-  Leonard Cohen

Комментариев нет:

Отправить комментарий